| |
|
|
ACTIVITES
Nous vous proposons les rivières suivantes :
Verdon, Var, Vésubie ou encore Ubaye
Toutes les sorties sont organisées en fonction de la météo,
des débits d'eau, de la demande et du planning.
Pour toute nos actvités voici léquipement fourni:
*Combinaison néoprene
*Veste néoprène uniquement pour Randonnée aquatique
*Gilet de sauvetage aux normes
*Casque et pagaie simple ou double selon activité
*Kway selon météo
Prévovez un maillot de bain, des chaussure adaptées,
ainsi quun cordon si vous portez des lunettes
ACTIVITIES
We offer the following rivers:
VERDON, Var, Vésubie or Ubaye
All outputs are organized according to the weather, flow of water
demand and planning.
For all activities here is the equipment provided
*Wetsuit
*Neoprene jacket only for Aqua Rando
*Standards life jacket
*Helmet
*Single or double paddles
*Kway if its raining
Remember to take swimwear, water shoes and a glasses string
|


|
 |
RAFTING
Lâge minimum est de 8 ans.
Sport deau vive qui se pratique en rivière, chaque embarcation
comprend 8 à 10 places.
Pour le pratiquer, il faut être accompagné dun
guide diplômé dEtat. En effet il vous guidera dans
ce flot trépident.
Venez vivre cette aventure humaine, que vous soyez seul ou en groupe,
reservez votre place et partons à laventure.
RAFTING
The minimum age is 8 years.
Its a white water sport practiced in rivers, Each raft can accommodate
8 to 10 people
You have to be accompagnied by a graduate state guide.Indeed, he will
through waves.
Come experience this human adventure, whether you are single or in
groups, book your place and leave. |
CANOE
et KAYAK
Lâge minimum est de 10 ans
Pour le canoé et le kayak vous êtes encadrés par
un guide, lactivité se déroule de la façon
suivante:
Pour commencer, présentations,équipement puis familiarisation
avec lembarcation, suivi dune école de pagaie.
Apprentissage des rudiments de ce sport.
Nous adaptons les parcours à votre niveau pour des raisons
de sécurité.
CANOE and KAYAK
The minimum age is 10 years
For canoeing and kayaking you are supervised by a guide, the course
is as follows:
To begin, presentations, equipment and knowledge with the boat, followed
by a school paddle.
Learning the basics of the sport.
We adapt the course to your level for security reasons
|


|
|


|
RANDO
AQUA
Lâge minimum est de 8 ans
Exploration du Grand Canyon du Verdon (parcours prédéfini).
En flotting, descente dans un monde minéral, festival de cascades,
de « piscines » et toboggans naturelles au cur dinaccessibles
gorges calcaires.
AQUA RANDO
The minimum age 8 years
Exploring the Grand Canyon du Verdon (preset course).
In flotting descent into a world mineral Festival of waterfalls, "pools"
and natural waterslides in the heart of inaccessible limestone gorges. |
CANYONING
Lâge minimum est de 12 ans.
Nous organisons des sorties canyoning sur des sites de la région
en partenariat
avec des guides indépendants.
CANYONING
The minimum age is 12 years
We organize trips canyoning in the region in partnership
with independent guides. |


|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
|